«Он был, о море, твой певец…. «Он был, о море, твой певец»

Пушкинское «Море» литературоведы называют элегией. Стихотворение появилось в ноябре 1824 года. В нем Пушкин размышляет о свободе творческого духа, человеческой личности, сравнивая ее со свободной, всесильной морской стихией. Читать текст стиха Пушкина «К морю» можно на сайте.

Безвестный романтический герой, стоя на недвижном берегу, вслушивается в ропот морских волн, взирает на мощную, порывистую необузданную водную стихию. Море не подчиняется никаким законам, от прихоти его зависит судьба и стаи больших кораблей, и рыбацкого суденышка. Море зовет, покоряет, притягивает героя торжественной красотой, погружая в таинственную бездну необъяснимой свободы. Эта свобода дана свыше, она не скована ни властью, ни просвещеньем, ни тираном. Но подобно гордому романтическому герою Байрона, лирический пушкинский герой остается одиноким на пустынном берегу. Ему не разорвать оков человеческих жизненных законов. Однако никто не вправе лишить поэта высшего дара - погружаться в стихию чувств, сродни морской стихии и рождать удивительные по силе экспрессии лирические строки.

Стихотворение «К морю» Пушкина Александра Сергеевича явилось своеобразным итогом южного периода творчества поэта. Скачать произведение можно на сайте.

Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.

Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.

Моей души предел желанный!
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!

Как я любил твои отзывы,
Глухие звуки, бездны глас,
И тишину в вечерний час,
И своенравные порывы!

Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый,-
И стая тонет кораблей.

Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтической побег.

Ты ждал, ты звал… я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я.

О чем жалеть? Куда бы ныне
Я путь беспечный устремил?
Один предмет в твоей пустыне
Мою бы душу поразил.

Одна скала, гробница славы…
Там погружались в хладный сон
Воспоминанья величавы:
Там угасал Наполеон.

Там он почил среди мучений.
И вслед за ним, как бури шум,
Другой от нас умчался гений,
Другой властитель наших дум.

Исчез, оплаканный свободой,
Оставя миру свой венец.
Шуми, взволнуйся непогодой:
Он был, о море, твой певец.

Твой образ был на нем означен,
Он духом создан был твоим:
Как ты, могущ, глубок и мрачен,
Как ты, ничем неукротим.

Мир опустел… Теперь куда же
Меня б ты вынес, океан?
Судьба людей повсюду та же:
Где капля блага, там на страже
Уж просвещенье иль тиран.

Прощай же, море! Не забуду
Твоей торжественной красы
И долго, долго слышать буду
Твой гул в вечерние часы.

В леса, в пустыни молчаливы
Перенесу, тобою полн,
Твои скалы, твои заливы,
И блеск, и тень, и говор волн.

Изложения об И.К. Айвазовском

Текст № 1

Изложение: Он был, о море, твой певец!** - Экзаменационные изложения и пересказы для 9 класса по русскому языку

В мировой живописи нет более прославленного певца моря, чем Иван Константинович Айвазовский. Айвазовский никогда не изменял теме - он писал только море.

День художника был пунктуально размерен: он вставал на рассвете и вскоре после завтрака садился за работу, писал до обеда, потом совершал неболь­шую прогулку и снова писал до вечера. Обыкновен­но, начиная писать, он доставал папку со сделанны­ми ранее рисунками, выбирал из них наиболее по­нравившийся и на его основе создавал живописную композицию. На самом берегу построил он мастерс­кую; во время бури соленые брызги обдавали терра­су, где обычно сидел художник, любуясь разбушевав­шейся стихией. Жадно смотрел он в черную даль, откуда свирепо неслись седые валы.

Его кистью двигало горячее, неуемное желание подарить миру новые поэмы о величественной борьбе человека со стихией, о неизведанной красоте луче­зарного царства моря, о родных просторах и дале­ких побережьях. Им руководило великое чувство ху­дожника-патриота. (151)

В. Осокин.

https://slovo.ws/dikt/rus/09/174.html

Текст № 2

Он всегда начинал встречать рассвет на берегу моря. Так началось и это утро. Айвазовский сидел на берегу. Художник думал о картине, которая стояла неоконченная в мастерской. Он побудет тут еще немного и вернется к полотну. Начнется обычный день, полный радостного труда. А пока что он насладится этим дивным утром. Солнце только что взошло. Как празднично вокруг! Много лет он видит все это, но каждый раз восхищается и удивляется синему с прозеленью морю, прозрачно-голубому воздуху над холмами за Феодосией...
Айвазовский подавляет в себе невольный вздох, так хочется побыть еще здесь, но не менее властно и другое желание - скорее вернуться к краскам, кистям. Это второе желание побеждает, и Иван Константинович медленно направляется к дому.
Но вдруг поднялся ветер, на спокойное море набежала рябь, и волны со стоном устремились к берегу. Айвазовский вернулся к морю. Набежавшие волны с тревожным шумом легли у его ног. Потом опять все стихло.
Айвазовский взволнован. Ему кажется, что море не отпускает его, что оно хочет поведать ему еще одну тайну. Художник снова садится на большой камень у самой воды и задумывается.
Море... Здесь он родился, сюда он вернулся после окончания Академии художеств и пребывания в чужих краях. Здесь он будет жить до конца дней своих, потому что любит родной город и море у его берегов.
Айвазовский не только художник моря, но и его летописец. Каждый день оно открывает ему свои тайны. Когда тучи заволакивают небо и приближается буря, воображение художника уносится в открытое море.

Ему рисуются отважные корабли среди волн. В такие минуты все его думы с ними - неведомыми моряками. Не раз бывало, что он вслух ободрял их... Вот и теперь ему кажется, что море неспроста заставило его вернуться, чтобы предупредить о приближающейся буре. Айвазовский долго еще так грезил, но вдруг услышал - кто-то громко окликает его. Айвазовский оборачивается. Перед ним стоит феодосийский почтмейстер.
- Иван Константинович, - говорит тот, - извините, что помешал вашим размышлениям... Но я знаю, с каким нетерпением вы дожидаетесь писем из Италии. Вчера поздно вечером на ваше имя пришло письмо из Рима. Вот я и поспешил обрадовать вас посланием от друзей.
Айвазовский сидит у себя в мастерской и перечитывает долгожданное письмо из Рима. Ему писали, что Векки, товарищ его юности, сражается за свободу Италии, что он присоединился к Джузеппе Гарибальди и стал его адъютантом. Айвазовский горячо сочувствовал делу, которому посвятили себя Векки и его друзья, он тревожился за их участь. Еще в молодые годы познакомился Айвазовский с неаполитанцем
Веккн. Он был из числа восторженных поклонником таланта художника. Им доводилось достаточно часто встречаться, пока Айвазовский жил и работал в Италии. Прошло время, а дружба не померкла, опасение за судьбу Бекки не покидало знаменитого художника. Оно стало еще острее после возвращения художника из чужих краев на родину, в Россию.
И вот теперь пришла весть о том, что Веккн встал рядом с Гарибальди и борется за свободу Италии на баррикадах. (463)
По И. Григорович

http://scicenter.online/russkiy-yazyik/pevets-morya-73647.html

Текст № 3

Море всегда притягивало художников с неведомой силой. У одних море становилось темой этюдов, но среди живописцев русской школы, пожалуй, только Иван Айвазовский целиком посвятил свой талант морской стихии. Родившийся на черноморском побережье, он был пленен морем навсегда и сохранил эту любовь до конца жизни.

Восточный Крым, Феодосия. С этим городом связана история великого множества народов: греков и турок, татар и итальянцев, армян и русских; там перемешались народы, культуры и традиции, но все их объединила удивительная природа и бескрайнее море.

В 1817 году в семье небогатого армянского торговца Гайвазяна, происходившего из старого дворянского рода, родился сын Иван (Ованес Гайвазян). Еще только перебравшись в Феодосию, отец сменил фамилию на Гайвазовский, а в 1841 году сам Иван изменил ее на более звучную – Айвазовский. С детства он мечтал о подвигах народных героев. В своих воспоминаниях Иван Константинович писал: «Первые картины, виденные мною, когда во мне разгоралась искра пламенной любви к живописи, были литографии, изображающие подвиги героев на исходе двадцатых годов, сражающихся с турками за освобождение Греции. Впоследствии я узнал, что сочувствие грекам, свергающим турецкое иго, высказывали тогда все поэты Европы: Байрон , Пушкин , Гюго , Ламартин . Мысль об этой великой стране часто посещала меня в виде битв на суше и на море».

Однажды отец восьмилетнего Ивана рассказал ему, что есть такие места, где одна только земля, а моря нет. Мальчик страшно удивился: «А как же тогда корабли? Ведь они только по воде могут плавать». Мир не может быть без моря, считал он, как мир не может быть без старинных крепостей, древних развалин, без церквей и мечетей, без генуэзских крепостей.

Ивану было восемь лет, когда он начал рисовать углем на белых стенах домов. Отец подарил ему несколько листов пожелтевшей плотной бумаги, и с того дня судьба мальчика была решена. Когда закончилась бумага, он начал рисовать на книгах. Случился грандиозный скандал - шторм и бушующее море перекочевали с рисунков в дом: отец очень дорожил библиотекой.

Талант мальчика довольно рано заметил градоначальник Александр Иванович Казначеев. Вместе с рисунками Ивана он отправил в Петербург прошение о приеме молодого художника в Академию художеств пенсионером его величества, и его приняли. Практически сразу он был зачислен в мастерскую профессора Максима Воробьева , благодаря которому Айвазовский из юного провинциала вырос в просвещенного художника. Очень скоро в петербургских салонах заговорили о талантливом академисте, о его удивительных способностях и об уникальной художественной памяти. По окончании Академии Айвазовский был удостоен золотой медали и направлен в Крым для самостоятельных работ. Высочайшее распоряжение удивительным образом совпало со стремлениями самого художника. В одном из писем Айвазовский писал: «Зиму я охотно провожу в Петербурге, но чуть повеет весной, и на меня нападает тоска по родине. Меня тянет в Феодосию, к Черному морю».

Российский император увидел в художнике певца морских сражений, стихии боя во славу русского флота. Айвазовский и в самом деле стал общепризнанным летописцем побед и поражений российского флота. Его глазами современники видели историю главных морских сражений. Вернувшись в Крым, он, наконец, снова был среди кораблей, парусов и морской стихии, которой ему так не хватало в душном Петербурге. Художник вернулся в родные места в то время, когда предстояла нелегкая оборона Севастополя. Именно в Севастополе он и открыл выставку своих картин. Адмирал Нахимов , посетивший экспозицию, обратился к автору: «Иван Константинович, удивляюсь Вашему гению. Столько лет знаю Вас, но не могу постичь, как можно, не будучи на месте, так верно все изобразить». Стоит отметить, что Айвазовский никогда не писал с натуры. Все его картины рождались по памяти. «Движение живых стихий неуловимо для кисти. Писать молнию, порыв ветра, всплеск волны немыслимо с натуры», - утверждал он.

В 1840 году художник отправился в Италию уже сложившимся мастером-маринистом. «Поверхность моря, на которую легкий ветерок нагоняет трепетную зыбь, кажется полем искр или множеством металлических блесток на мантии великого царя. Прости мне, великий художник, если я ошибся, приняв картину за действительность, но работа твоя очаровала меня. Восторг овладел мной. Искусство твое высоко и могущественно, потому что тебя вдохновляет гений» - так приветствовал Айвазовского известнейший английский художник Джозеф Тернер. Успех сопутствовал Айвазовскому во всем, однако он вернулся в Россию в 1844 году – на два года раньше намеченного срока. Море, пространство, небо, воздух, небесные светила, пронизывающий мрак и свет огня. – эти мотивы вновь влекли его в Феодосию. Свой дом на берегу Черного моря художник придумал, нарисовал и построил сам. Лучшие его картины были написаны там. Первыми их видели земляки – жители Феодосии, и только потом их путь лежал в Третьяковскую галерею, в Эрмитаж, в Париж, Лондон, Рим, Константинополь, Нью-Йорк.

Айвазовский прожил долгую жизнь, пережив два поколения художников, создав около шести тысяч полотен. Начав с произведений, насыщенных яркими романтическими образами, к концу жизни художник пришел к проникновенному, глубоко реалистическому и героическому образу морской стихии. До последнего дня он сохранил не только внимательный взгляд, но и глубокую веру в свое искусство. Он был избран членом пяти Академий художеств, а его адмиралтейский мундир был усыпан почетными орденами многих стран. Многие факты из жизни Айвазовского дошли до нас в причудливом смешении реальности с мифами и легендами. Рассказывают даже, что великий Глинка с удовольствием слушал игру на скрипке молодого академиста Айвазовского и даже использовал несколько исполненных им мелодий в «Руслане и Людмиле». Друзья Айвазовского утверждали, что если бы он не был живописцем, он стал бы выдающимся музыкантом. Но ему суждено было посвятить жизнь поэзии морской стихии. На надгробии художника написано по-армянски: «Рожденный смертным, он оставил о себе бессмертную память».

К морю
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837) Графу Олизару →
См. Стихотворения 1824 . Источник: РВБ (1959-1962)


К морю

Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.

Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.

Моей души предел желанный!
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!

Как я любил твои отзывы,
Глухие звуки, бездны глас
И тишину в вечерний час,
И своенравные порывы!

Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый,
И стая тонет кораблей.

Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтической побег!

Ты ждал, ты звал… я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я…

О чём жалеть? Куда бы ныне
Я путь беспечный устремил?
Один предмет в твоей пустыне
Мою бы душу поразил.

Одна скала, гробница славы…
Там погружались в хладный сон
Воспоминанья величавы:
Там угасал Наполеон.

Там он почил среди мучений.
И вслед за ним, как бури шум,
Другой от нас умчался гений,
Другой властитель наших дум.

Исчез, оплаканный свободой,
Оставя миру свой венец.
Шуми, взволнуйся непогодой:
Он был, о море, твой певец.

Твой образ был на нём означен,
Он духом создан был твоим:
Как ты, могущ, глубок и мрачен,
Как ты, ничем неукротим.

Мир опустел… Теперь куда же
Меня б ты вынес, океан?
Судьба людей повсюду та же:
Где капля блага, там на страже
Уж просвещенье иль тиран.

Прощай же, море! Не забуду
Твоей торжественной красы
И долго, долго слышать буду
Твой гул в вечерние часы.

В леса, в пустыни молчаливы
Перенесу, тобою полн,
Твои скалы, твои заливы,
И блеск, и тень, и говор волн.


Примечания

Прощание с морем связано с отъездом Пушкина из Одессы, где он прожил год, в новую ссылку - в Михайловское. В Одессе написана первоначальная редакция, в Михайловском - строфы о Наполеоне и о Байроне. Центральная по значению тринадцатая строфа не могла появиться в печати при жизни Пушкина. В 1825 г. она была напечатана в следующем виде:

За этой строкой следовал пропуск, соответствующий трем строкам, а под текстом дано лукавое примечание: «В сем месте автор поставил три с половиною строки точек. Издателям сие стихотворение доставлено кн. П. А. Вяземским в подлиннике и здесь отпечатано точно в том виде, в каком оно вышло из-под пера самого Пушкина. Некоторые списки оного, ходящие по городу, искажены нелепыми прибавлениями. Издатели». Два месяца спустя, в первом сборнике «Стихотворения Александра Пушкина» (СПб. 1826), эта строфа появилась уже в несколько расширенном виде:

По жанру - историческая элегия (соединение элегического и исторического), мотив неуправляемости морской стихии. Сравнивает эту стихию с Байроном: в нем дух моря с его непокорностью. Пишет о Наполеоне, осмысляет эту фигуру с исторической точки зрения.

Интересна эволюция взглядов Пушкина на Наполеона (см. «Наполеон», «Пиковая дама», «Герой»)

Море, как и океан, стихия, буря, гроза, в романтической лирике Пушкина не раз становилось прозрачной аллегорией свободы политической или личной. Но в этом стихотворении «свободная стихия» - не аллегория, а емкий символ свободы, не поддающийся какой-либо однозначной трактовке. Море - символ любой природной и человеческой стихии. В его своенравии явлены неукротимая воля, мощь и непредсказуемость мировой стихии, окружающей человека. Оно вызывает ассоциации и со «стихиями» общественной жизни: бунтами, революциями, восстаниями. Пушкин уподобляет море живому существу, одержимому мятежными порывами духа. Это очеловеченная «свободная стихия», близкая душе поэта-романтика и почитаемых им «гениев»: Байрона и Наполеона. Но море - это и символ человеческой жизни, которая может «вынести» куда угодно, к любой «земле». Для того чтобы подчеркнуть безграничность моря-жизни, Пушкин называет его «океаном», огромной водной пустыней. Поэта может поразить в ней только «одна скала, гробниц славы» - остров Св. Елены, где «угасал Наполеон».


Сегодня, в День рождения А. С. Пушкина(6 июня 1799г.), мне хочется и в нашем, Морском клубе, отдать дань любви и уважения Великому Поэту.
Его стихотворение "К морю" известно всем. Перечитывая его вновь и вновь, мы испытываем удивление от красоты и величия стихии, от полного слияния автора с морем.
Впрочем, что это я...Все слова здесь лишние.Предлагаю самим ещё раз вспомнить это стихотворение.

«К морю» Александр Пушкин
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.
Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.
Моей души предел желанный!
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!
Как я любил твои отзывы,
Глухие звуки, бездны глас,
И тишину в вечерний час,
И своенравные порывы!
Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый,-
И стая тонет кораблей.
Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтической побег.
Ты ждал, ты звал… я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я.
О чем жалеть? Куда бы ныне
Я путь беспечный устремил?
Один предмет в твоей пустыне
Мою бы душу поразил.
Одна скала, гробница славы…
Там погружались в хладный сон
Воспоминанья величавы:
Там угасал Наполеон.
Там он почил среди мучений.
И вслед за ним, как бури шум,
Другой от нас умчался гений,
Другой властитель наших дум.
Исчез, оплаканный свободой,
Оставя миру свой венец.
Шуми, взволнуйся непогодой:
Он был, о море, твой певец.
Твой образ был на нем означен,
Он духом создан был твоим:
Как ты, могущ, глубок и мрачен,
Как ты, ничем неукротим.
Мир опустел… Теперь куда же
Меня б ты вынес, океан?
Судьба людей повсюду та же:
Где капля блага, там на страже
Уж просвещенье иль тиран.
Прощай же, море! Не забуду
Твоей торжественной красы
И долго, долго слышать буду
Твой гул в вечерние часы.
В леса, в пустыни молчаливы
Перенесу, тобою полн,
Твои скалы, твои заливы,
И блеск, и тень, и говор волн.
1824 год

..............................................................................................................................

А здесь то, что не печаталось при жизни поэта.Перевод начала поэмы английского поэта Р. Соути «Медок» (1805). В основе поэмы лежит легенда об уэльском принце Медоке, открывшем Америку (Мексику) еще в XII в. Переведенный отрывок посвящен возвращению мореплавателей в Англию.

Попутный веет ветр. - Идёт корабль, -
Во всю длину развиты флаги, вздулись
Ветрила все, - идёт, и пред кормой
Морская пена раздаётся. - Многим
Наполнилася грудь у всех пловцов.
Теперь, когда свершён опасный путь,
Родимый край они узрели снова;
Один стоит, вдаль устремляя взоры,
И в тёмных очерках ему рисует
Мечта давно знакомые предметы,
Залив и мыс, - пока недвижны очи
Не заболят. Товарищу другой
Жмёт руку и приветствует с отчизной,
И господа благодарит, рыдая.
Другой, безмолвную творя молитву
Угоднику и деве пресвятой,
И милостынь и дальних поклонений
Старинные обеты обновляет,
Когда найдёт он всё благополучно.
Задумчив, нем и ото всех далёк,
Сам Медок погружён в воспоминаньях
О славном подвиге, то в снах надежды,
То в горестных предчувствиях и страхе.
Прекрасен вечер, и попутный ветр
Звучит меж вервей, и корабль надёжный
Бежит, шумя, меж волн.
Садится солнце.
1829г.

«К морю» Александр Пушкин

Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.

Как друга ропот заунывный,
Как зов его в прощальный час,
Твой грустный шум, твой шум призывный
Услышал я в последний раз.

Моей души предел желанный!
Как часто по брегам твоим
Бродил я тихий и туманный,
Заветным умыслом томим!

Как я любил твои отзывы,
Глухие звуки, бездны глас,
И тишину в вечерний час,
И своенравные порывы!

Смиренный парус рыбарей,
Твоею прихотью хранимый,
Скользит отважно средь зыбей:
Но ты взыграл, неодолимый,-
И стая тонет кораблей.

Не удалось навек оставить
Мне скучный, неподвижный брег,
Тебя восторгами поздравить
И по хребтам твоим направить
Мой поэтической побег.

Ты ждал, ты звал… я был окован;
Вотще рвалась душа моя:
Могучей страстью очарован,
У берегов остался я.

О чем жалеть? Куда бы ныне
Я путь беспечный устремил?
Один предмет в твоей пустыне
Мою бы душу поразил.

Одна скала, гробница славы…
Там погружались в хладный сон
Воспоминанья величавы:
Там угасал Наполеон.

Там он почил среди мучений.
И вслед за ним, как бури шум,
Другой от нас умчался гений,
Другой властитель наших дум.

Исчез, оплаканный свободой,
Оставя миру свой венец.
Шуми, взволнуйся непогодой:
Он был, о море, твой певец.

Твой образ был на нем означен,
Он духом создан был твоим:
Как ты, могущ, глубок и мрачен,
Как ты, ничем неукротим.

Мир опустел… Теперь куда же
Меня б ты вынес, океан?
Судьба людей повсюду та же:
Где капля блага, там на страже
Уж просвещенье иль тиран.

Прощай же, море! Не забуду
Твоей торжественной красы
И долго, долго слышать буду
Твой гул в вечерние часы.

В леса, в пустыни молчаливы
Перенесу, тобою полн,
Твои скалы, твои заливы,
И блеск, и тень, и говор волн.

Анализ стихотворения Пушкина «К морю»

В 1820 году Александр Пушкин из-за вольнодумства и открытого призыва к свержению самодержавия был отправлен в южную ссылку. Поэту предписывалось поступить в распоряжение председателя попечительного Комитета об иностранных колонистах Южной России генерала Ивана Инзова, ставка которого располагалась в Кишиневе. Пыльная и провинциальная столица Бессарабии произвела на Пушкина настолько удручающее впечатление, что через два года, вопреки желанию генерал-губернатора Санкт-Петербурга, поэт добился перевода по службе в солнечную Одессу. Там Пушкин впервые увидел море и был поражен его мощью, красотой и великолепием.

В 1824 году поэту было разрешено вернуться в Москву, однако накануне отъезда он набросал черновик стихотворения «К морю», работа над которым была завершена спустя несколько месяцев в Михайловском. Это произведение стало последним в цикле романтических стихов поэта, удивительно образных, волнующих и наполненных особым очарованием.

Стихотворение «К морю» по своей форме напоминает элегию, однако содержание произведение носит личностно-философский характер . В первых его строчках автор прощается с морем, выражая восхищение «свободной стихией» и «гордыми волнами». Именно этих качестве так недоставало во время южной ссылки самому Пушкину, который вынужден был выполнять рутинную работу в канцелярии, находясь под постоянным контролем вышестоящих чиновников. При этом поэт понимал, что высказывать свои прогрессивные взгляды в провинциальном обществе не только бессмысленно, но и достаточно опасно – граф Воронцов, невзлюбивший поэта, периодически отправлял в Санкт-Петербург депеши с доносами на вольнодумца, в которых характеризовал Пушкина как весьма посредственного специалиста, который то и дело пренебрегает своими служебными обязанностями.

Прощаясь с морем, поэт подчеркивает, что на протяжении многих месяцев в этом чужом и враждебном мире оно оставалось для него единственным другом. Автор восхищается морской стихией, которая никому неподвластна . И именно это вызывает у поэта чувство духовного родства с морскими просторами. В шуме волн Александр Пушкин слышит призыв к побегу с чужбины, однако признается, что пойти на такой шаг ему было не под силу. «Ты ждал, ты звал … я был окован», — пишет поэт, намекая на то, что попытка вернуться в Москву или же Санкт-Петербург без соответствующего разрешения властей окончилась бы для него уже не южной, а сибирской ссылкой. Тем не менее, такой вариант Пушкин все же рассматривает. Однако, задумываясь о побеге, считает, что гораздо проще было бы покинуть Россию морским путем.

Почему поэт не отважился на такой поступок? Ответ можно найти в стихотворении «К морю», где автор признается в безграничной любви к своей родине. Даже волнующие мысли о свободе не могут заставить его навсегда покинуть Россию. К тому же, Пушкин отдает себе отчет, что на чужбине его ждет незавидная участь, намекая на то, что, вероятнее всего, разделит судьбу Наполеона, закончив свою жизнь не в цивилизованной Европе, откуда он может быть выслан по первому же требованию русских властей, а на отдаленном острове, среди моря и скал. Обращаясь к истории, Пушкин отмечает, что французский император также был свободолюбив и призывает море воздать ему посмертные почести — «шуми, взволнуйся непогодой: он был, о море, твой певец». После его смерти поэт понимает, что побег теряет всякий смысл. Поэтому автору лишь остается смириться с собственной участью и дождаться того момента, когда он сможет вернуться домой, сохранив в воспоминаниях красоту морской стихии – «твои скалы, твои заливы, и блеск, и тень, и говор волн».