Еврейское рождество название. Рождество у евреев: отмечают ли? Премьер-министру Франции вручена премия за охрану евреев

Еврейское рождество название. Рождество у евреев: отмечают ли? Премьер-министру Франции вручена премия за охрану евреев

Объясните, в чем заключается существенное различие – истинное отличие. Несмотря на то что оба праздника проходят примерно в одно и то же время, причины для празднования совершенно разные.

  • Ханука – это празднование совсем другого чуда. После того как Иуда Маккавей поразил сирийцев, в Иудее был восстановлен Второй Храм. В процессе освящения храма должно было зажечь менору, и ее свечи должны были гореть каждую ночь. Несмотря на то, что масла в меноре хватало для поддержания горения свечей лишь одну ночь, свечи горели восемь ночей подряд. Вот эти восемь ночей и празднуются каждый год во время Хануки.
  • Рождество празднует рождение Иисуса Христа, Сына Божьего. Для христиан это одно из величайших чудес и самый важный праздник после Пасхи.

Сравните свечи. Это, возможно, наиболее объединяющий два праздника символ. Каждая из традиций восходит к преследованиям, но, как и сами праздники, заметно отличаются друг от друга.

  • Обсудите традицию дарить подарки. "Ага!", говорят христиане. "Разве вы не обмениваетесь подарками, как на Рождество? " спрашивают они. Объясните, что это семейный праздник, и если подарки и дарятся, то, как правило, это приятные мелочи. Бурно развившаяся мания дарить множество дорогих подарков, с которой стало ассоциироваться Рождество и, в гораздо меньшей степени Ханука, имеет больше отношения к развитию культуры потребления, нежели к религиозным причинам.

    • Во время Хануки дети (да и взрослые) играют с ханукальным волчком (дрейдлом), стараясь заработать как можно больше ханукальных денег.
    • В Рождество дети играют со своими новыми куклами или машинками и открывают подарок за подарком. Взрослые играют c новыми айфонами.
  • Обсудите традиции праздничного стола. Очевидная разница заключается в том, что в Рождество христиане устраивают пир, где, как правило, присутствует слишком много мяса и родственников, которых никто не видит в течение остального года. Евреи обычно этим пользуются и посещают в этот день полупустые кинотеатры и китайские рестораны (поскольку китайцы не празднуют Рождество и их рестораны всегда открыты).

    • Большая часть традиционной "ханукальной пищи" ассоциируется с самим чудом: многие традиционные блюда, такие как, латкес (картофельные оладьи) и суфганиот (пончики с джемом), готовятся в масле.
    • Корни христианского пира уходят в языческие времена. Сам праздник, отмечающие рождение Христа, празднуется не в точную дату Его рождения, поскольку она неизвестна. Христиане присоединились к Сатурналии, которая, в свою очередь, отмечает зимнее солнцестояние – самый короткий день в году, после которого солнце как бы рождается вновь. С этой датой пришла и традиция пировать: глубоким зимним вечером нет ничего лучше, чем приготовленная сытная горячая еда!
  • В Израиле проживают представители множества народностей и национальностей, поэтому вопрос о том, отмечают ли Рождество евреи, не совсем корректен. Приезжие празднуют согласно традициям страны, из которой они приехали, и религии, к которой принадлежат.

    Коренные жители – истинные иудеи, а официальная религия – иудаизм, в котором не принято чествовать Христа. Однако, в декабре, приблизительно в одно время с католическим Рождеством, иудеи отмечают Ханука, известный как «праздник свечей».

    Ханука или Рождество

    Верующие христиане со всего мира в зимние праздники пользуются возможностью посетить святые места и отметить рождение Христа в Вифлееме и Иерусалиме на церковной службе. Особо религиозные люди могут посетить всенощные службы в многочисленных церквях и храмах.

    Гостям показывают разнообразные достопримечательности, упомянутые в Библии, и устраивают концерты духовной музыки.

    Из-за обилия туристов и не-иудеев по Израилю почти не заметно, что Рождество – не государственный праздник: улицы городов наряжают праздничной мишурой и устанавливают елки на площадях.

    В Сочельник, Рождество и Новый год на улицах остаются лишь приезжие и торговцы, ведь местные предпочитают в пик посещаемости святынь поменьше выходить из дома, и побольше времени проводить с семьей.

    Инфраструктура страны очень зависит от денег, потраченных верующими, поэтому для них создаются максимально комфортные условия.

    С каждым годом все больше молодежи под влиянием западной культуры отмечают Рождественские дни и Новый год вместе с европейцами, немного отрываясь от родных обычаев.

    В 2018 году на 2 декабря, а в 2019 году на 22 декабря выпадает начало иудейского праздника свечей – Хануки, посвященного чуду на Храмовой горе в 164 г. до н. э. Именно из-за него появилось заблуждение, что у истинных евреев есть традиция празднования Рождества.

    Поздравление с праздником Ханука.

    У этой даты очень серьезная историческая подоплека: повстанцы-евреи под предводительство Маккавеев спрятались от греков в священном храме, но у них оставалось очень мало масла для освещения и обогрева. Но случилось чудо, и огонь не гас целых 8 дней.

    Традиции и обычаи

    Старшее поколение отказывается от празднования Рождества на пользу восьмидневного праздника радости, света и веселья – Хануки. Отмечать начинают 25 кислева по еврейскому календарю.

    25-го числа после захода солнца зажигают 1 свечу, затем 2, затем 3 – и так до 8. Причем, используют особый ритуальный подсвечник. Он называется ханукия и в него можно установить одновременно до 8 свечей.

    Израильтяне очень любят покушать, а Ханука – отличный повод для кулинарных изысков. Традиционное блюдо этого периода – жирные пончики, жаренные в масле и обсыпанные сахарной пудрой или окунутые в шоколад.

    Кушают также блюдо, известное нам как картофельные драники – пышные оладушки из тертого картофеля.

    Вообще в Хануку евреи съедают центнеры жареного хлеба с чесноком, намасленных бобов и т.д. в память о масле, спасшем жизнь их предкам и очистившем своим огнем Храм.

    Женщин на целых 8 дней освобождают от любой работы, а вот мужчины наоборот, должны работать еще усерднее.

    Праздник свечей Ханука у евреев.

    Дети со средины декабря и до начала января радуются зимним новогодним каникулам. Точно так же, как в Европе, в конце декабря им готовят небольшие подарки.

    На первый в жизни праздник свечей старший в семье дарит ребенку четырехугольный волчок с сокращенной надписью «Великое чудо здесь свершилось». Потерять эту игрушку – сквернейший проступок, за который грозит строгое наказание.

    Вечерами большие семьи собираются все вместе, общаются, веселятся и поют песни, прославляющие произошедшее чудо.

    Итог

    В честь Рождества и как символ мирного сосуществования на территории государства христианства, ислама и иудаизма в конце декабря в Хайфе проводят «Праздник праздников» – уникальное мероприятие, призванное показать все разнообразие культур.

    Кроме торжественных парадов, концертов и выставок проводят ярмарки, на которых представители каждой религии угощают посетителей своими традиционными вкусностями.

    Обычно те, кто ждет самого праздника - может пропустить самое главное. Во всяком случае, в Америке празднование заключается в подготовке к праздникам.

    Что же наши евреи? Неужели они в стороне от общественной жизни, не хотят быть хорошими потребителями. Естественно хотят и, хоть Рождество не справляют, но на этот сезон у евреев приходится Ханука, тоже с зажиганием свечей, праздничными подарками и всем прочим, что есть у соседей. Иначе нельзя. Ведь все должно быть «как у всех». Так что политически корректные соседи говорят друг другу "Счастливых праздников", чтоб ненароком не задеть религиозных чувств. Старинная традиция велит евреям в Хануку играть в азартные игры, в частности пускать волчок. Ну а на Рождество?

    Оказывается, на Рождество, называемое евреями "нитл" или "нитлнахт" (т.е. ночь "нитл"), традиция тоже предписывает играть в азартные игры. В этот день, единственный в году, даже отменено изучение евреями Торы – главное занятие, приличное богобоязненному еврейскому человеку. Обязанность учить Тору считается у набожных евреев одним из главных заветов, и в других случаях отменяется лишь во время личного или общинного траура.

    Почему столь важный завет отменен в Рождество, мы спросили у нашего друга, раввина, живущего в религиозном еврейском районе Манси в Нью-Джерси. Ответ был такой, что в Сочельник евреи боялись выходить из дому, чтобы не раздражать празднующих, а зачастую и здорово подгулявших христианских соседей. Но евреи не были бы евреями, если бы у них было бы все так просто. Даже Тору евреи толкуют на разных уровнях - простой - "пшат", что написано, второй слой - "драш" - традиционное талмудическое толкование. Еще есть "рэмез", буквально "намек", мистический смысл, открывающийся лишь тем, кто постигает учение и самый сокровенный уровень - "сод" - буквально "тайна", божественный смысл текста, открывающийся лишь наиболее ученым и праведным людям. Запрет изучать Тору на рождество раввин тоже толковал мистически: изучение евреями Торы приносит в мир добро и порядок. Поэтому, когда нееврейские соседи погружаются в свои молитвы, изучать не годится, а то можно создать обманное впечатление, что благодать приходит от соседских молитв".

    Учащийся хасидской в Нью-Йорке Мотл рассказал нам, что в Сочельник не учили Тору, чтобы соседи не подумали, что учат в честь Иисуса, чье учение принесло столько бед еврейскому народу. В эту ночь, – подтвердил Мотл, – принято играть в карты и предаваться другим развлечениям. Заметим, что играть в азартные игры религиозная традиция разрешает и даже рекомендует в еврейский зимний праздник Ханука. Как говорил один старый иерусалимский шойхет (мясник) Абрам: "Если Господь что-то отбирает, то неминуемо что-то дает взамен. Запрещает Он есть кровь, зато дает есть печенку, запрещает выпивать, зато постановляет напиться на Пурим. Так и с игрой в карты на деньги, которая разрешена евреям в определенные дни". Известно, что евреи играли в "Квитл", что по-английски Black Jack, a по-русски "Двадцать одно" или "Очко". Галицкие евреи играли в покер, который назывался у них "Ука".

    По рассказам хасидов , последний Любавичский рэбе Менахем-Мендл Шнеерсон играл в "нитль" в шахматы со своим отцом. Есть известная фотография, запечатлевшая их за таким занятием.

    Один из хасидских обычаев - читать молитву "Алейну лешабеах" (Нам благословить) вслух. Во все другие дни из боязни репрессий фразу проклятия врагам "шэ"эм миштавхим л"эвель вэ л"рэк" (чтоб их повергнуть ниц в тщете и пустоте) произносили шепотом, а в "нитль" было принято произносить вслух.

    Есть еще хасидский обычай "нитльнахт" делать подсчет налогов на целый год.

    В статье "О ихнем празднике, называемом "нитль" в еврейском теологическом журнале "Амория" Раввин Йосиф Либерман предлагает учащимся пойти спать в полдень, и проснувшись в полночь, заняться изучением Торы, чтоб не потратить зря отведенного Господом время. Такой обычай существует среди хасидов Вижницы.

    Еще принято в "нитль" рассказывать анекдоты.

    Раввин Джошуа Эли Плаут, капеллан Массачусетского Технологического Института, приводит целый список развлечений, которые евреи, сохраняющие национальную самоидентификацию делают в Рождество: поход вечером в китайский ресторан, в кино, турпоездка на Гавайи или на Карибские острова, азартные игры в Атлантик-Сити или Лас-Вегас. Вряд ли многие читатели замечательной книги раввина Плаута "Тихая ночь? Евреи в Рождество в Америке" с подзаголовком "Вопросы самоидентификации против сезонной маргинальности" догадываются, что азартные игры на Рождество являются продолжением старинной еврейской традиции, распространенной среди немецких и восточно-европейских евреев.

    Не догадываются об этом и многие израильские раввины, запрещающие массовые празднества рождества в залах для торжеств, отелях и ресторанах.

    Только у хасидов и харэдим еще помнят и бережно хранят народные обычаи. Запрет изучения Торы в Сочельник содержится в галахическом теологическом уложении "Сэфер Мит"амим", в главе "Нитл". Именно там запрещается выходить из дому в Сочельник, чтобы не быть избитыми. Там же содержится отмена завета изучения Торы, "чтоб не учить в честь Того человека (Христа)".

    В одной крупной санкт-петербургской газете мы нашли интересную заметку о том, чем евреи занимаются в Рождество. Ходят в китайские рестораны и в кино, провели фестиваль изготовления традиционных пасхальных колобков из мацовой муки "мацэ-болл". Многие подрядились добровольцами в дома престарелых, в приюты, в больницы, везде, где христианский персонал берет рождественские отпуска.

    Откуда пошло название «Ниттлнахт»?

    По-еврейски Рождественская ночь называется "Нитль" или "Ниттлнахт". Nacht на идиш, как и по-немецки значит "ночь", а вот по поводу происхождения слова "нитль" нет единого мнения. Наш знакомый раввин из Манси (Нью-Джерси) производит его от талмудического арамейского "нитуль" - лишать, потерять. Мол, "день потому и называется "нитль", что мы лишаемся учебы в Святой Торе". Студент хасидского ешиббота Мотл сказал нам, впрочем, что "нитл" - это любой христианский праздник, когда нельзя учить тору, чтоб не подумали, что мы творим учебу во славу Его (Христа)". Еще он сказал, что в Сочельник еврею надо было оставаться дома, ночь пьяные соседи могли побить, а то и зарезать. Не случайно, в интереснейшем разделе "Филологос" еврейской газеты "Форвардс", откуда мы позаимствовали часть материала, упоминается услышанное в еврейском районе Бруклина Вильямсбург еврейское словцо для Рождества - "Кристмас" - "Крацмах". Слово это сленговое и значит что-то вроде "порежут".

    Но все это народные толкования. Научное толкование производит слово "нитл" из других источников. Сочельник, по-немецки тоже "Вейнахт" (Weihnacht) что является точным переводом латинского "наталис диэс" (natalis dies), откуда и итальянское natale и французское noel (ноэль). Отсюда ученые выводят еврейское слово нитль.

    Как известно, старофанцузские слова входят в наиболее древний языковый слой еврейского языка идиш. Во французском noel, или в старофранцузском nael буква "т" исчезла уже в начале XII века. То есть слово нитль могло попасть в еврейский язык из старофранцузского, а возможно и из латыни не позже в XI в. и не раньше IV. До IV в. сами христиане почти не отмечали Рождества. Если так, то слово это относится к немногим словам, попавшим в еврейский обиход еще из латыни Римской империи. Автору известно лишь еще одно еврейское слово "чолнт" - традиционное еврейское субботнее блюдо, происходящее от латинского colunbinumn – каши с мясом, долго томившейся в печи.

    Лингвистика - наука точная. Во всяком случае, не менее точная, чем физика или химия. Лингвисты знают, что если в словах происходит трансформация звуков, то это явление не случайное, а массовое, ограниченное точными законами научной фонетики и историческими рамками. Замена евреями звука "а" на "у" довольно обычна (немецкое was стало в еврейском "вус"). Обычна и трансформация из "у" в "и" (немецкое butter масло стало еврейским "питер"). Но двойное превращение, как из латинского natalis в еврейский "нитль" лингвисты не находят. Вероятно, здесь речь идет не об известном лингвистам процессе естественной замены звуков, а о намеренной игре слов. Вероятно, слово "нитль" происходит от слова "нит" - Ничто, как тоже называли Иисуса, а "нитль" - уменьшительная форма. Таким образом Сочельник - "маленькое ничтожество".

    В бруклинском районе Вильямсбург, где идиш еще звучит на улице, мне объяснили, что "нитль" на самом деле сокращение еврейских слов "ништ идн торен лэрнен" - "запрещено евреям учиться". Известный ортодоксальный литвацкий раввин из Иерусалима, не упускающий случая подразнить и покритиковать своих хасидских оппонентов заметил, что "для них любой повод хорошо, чтоб не учиться".

    Шутки юмора на Рождество

    Язвительный и парадоксальный, склонный к игре слов и многозначительности, никогда не унывающий еврейский ум создал вокруг Рождества значительное количество каламбуров. Солидный "Атлас языка и культуры ашкеназийских евреев" в третьем томе разбирает еврейские обряды и обычаи, связанные с Рождеством. Авторы "Атласа" тоже считают, что "нитль" произошло от латинского natalis, т.е. звук "а" мог быть замен на "и". Но тогда "нитль" не могло произойти от "нит" - ничего, а происходит от другого древнееврейского слова "нитлэ" - повешенный - один из многочисленных раввинских эпитетов для Иисуса. Еврейская "История Иисуса" ("Толдот Йешу"), еще известная как "История о повешенном" - это своеобразное анти-евангелие, написанное то ли в VI, то ли в XI в. на древнееврейском языке и приписывалось одному из величайших авторитетов Талмуда рабби Йоханану бен Закаи. Сочинение это расходится с канонической талмудической традицией и тем более с Евангелиями. Оно было широко известно среди евреев Средневековья, а в XVI было переведено на латынь. Согласно "истории о повешенном" Иисус творил чудеса лишь потому, что был "баал-шем" (букв. "хозяин Имени (Божьего)"), т.е. колдуном. Он якобы позаимствовал в полное имя Б-га, так называемое "Шем а-малэ" и утратил чудотворную силу, когда этот амулет у него отобрали. Между прочим, "Повесть" рассказывает, что Иисус заколдовал себя от казни через повешение на дереве, поэтому один из судей Синедрина предложил повесить его на капусте, по Б-жьей воле разросшейся до огромных размеров. Этимология "нитль" от повешенного подтверждается еще и тем, что в западном диалекте идиш, на котором говорили выходцы из Рейнской области в Германии, Сочельник назывался "талуй-нахт" - т.е. "Ночь повешенного". Впрочем, нет никакой причины, почему "нит" - ничто или "нитлэ" - лишенный (возможности учить Тору) не внесли свой вклад в игру слов.

    "Атлас" приводит другие примеры игры слов, относящиеся к Рождеству. В Украине и Бессарабии евреи называли Сочельник "а-блиндэ нахт" - т.е. слепая ночь. Здесь игра слов с украинского. "Святий вечiр" переделан в "слiпий вечiр", а затем каламбур переведен по-еврейски. В некоторых районах Белоруссии говорившие на идиш евреи пользовались для обозначения Рождества словом "хвориство". Это искусственное слово, созданное из польского "риздво" - Рождество и белорусского "хворий" - больное. В Западной Польше отмечено другое прозвище "бейз-гебойртиниш" - ужасное рождение. Здесь игра слов с польского "Бозэ нарожене" Boze Narodzenie. Переделка божьего в "бейз" - беду не случайно. Ретивые "защитники божественного" часто преследовали антисемитские, а по сути антибиблейские цели.

    Для многих национальных и религиозных меньшинств в Восточной Европе христианские праздники часто оборачивались бедой. Не только евреи, но и жившие в Польше православные "схизматики" или даже христиане визнатийского обряда "униаты", или те же "униаты" или католики в России могли пострадать и от подгулявших колядников, и от выходивших на традиционные кулачные бои "стенка на стенку" крестьян, и от власти. Да и свои же русские православные староверы боялись выходить на улицу в Рождество. Замечательный русский писатель Мельников-Печерский с симпатией описавший быть староверов Заволжья, сам был царским прокурором и жестоким гонителем "старой веры". Сохранился его рапорт начальству, где он победно докладывает о проведенной в Сочельник против староверов акции. На современном языке ее иначе, чем "зачистка" не назовешь. Евреи же всегда имели лишь одно могучее оружие - смех. Евреи шутили в любых обстоятельствах и могли обсмеять что угодно, даже погром, кровавый навет или Холокост. Когда смешно - не страшно. Еврейский юмор, острый, жесткий и парадоксальный, далеко не на любой вкус сопровождал еврейский народ везде, стал одним из наиболее ярких символов еврейского гения.

    В собрании еврейских пословиц Игнасия Бернстейна тоже можно найти пословицу "Нитл - а бейзэ лейд" - Нитль - ужасное горе". Здесь другая игра слов "лейд" - горе и "лейда" - рождение. Как и в примере "талуй нахт" интересно отметить поразительную способность идиш создавать сложные слова из элементов древнееврейского происхождения вместе со словами германской, славянской или другой этимологии. "Талуй" от древнееврейского "повешенный", а "нахт" - из немецкого "ночь"; "лейд" из немецкого, а "лейда" из древнееврейского. Огромное количество примеров еврейского словопользования убедительно доказывает, что двуязычие восточно-европейских евреев, якобы говоривших дома на "мамэлошн" "мамином жаргоне" идиш, а на "лойшенкойдеш" "священном языке" в официальном и религиозном общении это лишь удобная для филологов схема. По сути, речь идет об одном языке. Великий гений еврейского народа свободно и непринужденно пользовался всем богатством средств еврейского языка, отовсюду заимствовал выразительные средства и не сильно заботился разделять где "еврейское", а где нет, где "священное", а где "светское". О том же свидетельствует яркий и сочный язык Шолом-Алейхема, где Тевье Молочник к месту и не к месту вплетал в обыденную речь сложные арамейские фразы, как из Библии и Талмуда, так и выдуманные или перевранные на ходу. Здесь благословение иногда приобретает бранный смысл, а ученая цитата иронический, ернический, а то и матерный подтекст. Например, такой. Попросили как-то раввина благословить в синагоге память сталинского наркома Лазаря Кагановича. Думал раввин, думал, как такого великого грешника благословить и нашел-таки три причины это сделать. Во-первых, Каганович никогда не разговаривал, когда возлагал (он их никогда не возлагал). Каганович никогда не брал Тору в грязные места - в баню или туалет (он Тору дома не держал). Ну, и самое главное, Лазарь Каганович никогда не изучал Тору в ночь "нитльнахт".

    Знаменательно, что используя все богатство еврейского языка, чтоб пошутить и обсмеять своих, евреи все же избегали это делать по отношению к Рождеству. Хотя не за что было евреям особо любить этот праздник, отмечавший появление Б-жественного в человеческом облике. Идея воплощения Б-га в материальном мире абсолютно чужда и невозможна для еврейского сознания. Да и времена в Европе были такими, что за острое словцо можно было поплатиться жизнью. Поэтому наиболее очевидный рождественский каламбур у евреев никогда не отмечался. Как известно Сочельник по-немецки Weihnacht - "Вайнахт" хорошо перекликается с немецким словом Wex - "горе" или Weh - "печаль", однокоренное одному из наиболее известных еврейских выражений "ой вэй!", переделанному ньюйоркцами в "o boy!" и пущенному гулять по миру. Еврейские острословы последовательно противились переделке Weihnacht в "Вей-нахт" - возможно, чтоб не поняли христианские осведомители, знающие идиш, чтоб не донесли соседи, что оскорбляют христианство, а возможно потому, что лежащие на поверхности банальные сравнения не возбуждают пытливый еврейский ум.

    Впрочем, чтобы не сложилось впечатление, что наши евреи горазды все высмеивать, скажем, что благословлять дела и вещи у евреев считается значительно важней.

    Науке о том, какое благословение принято произносить в том или ином случае учат мальчиков с трех лет. Набожному еврею очень важно не ошибиться, не спутать благословение вещи и пищу, овоща и фрукта, субботы от буднего дня.

    Поэтому евреи благословляют, как и овощи, а вот маслины, как плоды деревьев - фрукты. Благословение по-еврейски называется "брухэ", "браха". Так, что закончим мы еврейской историей.

    Принес однажды еврейский сын рождественскую елку в свой кошерный дом. Отец не знал, что делать. С одной стороны нееврейская эта затея, а с другой стороны неохота дитя обижать. Ну и потом неизвестно, какое благословение -"брухэ" надо произнести над деревом. Пошел отец, как положено, к раввину советоваться. Ортодоксальный рабби покачал головой:

    -- Брухэ на рождественское дерево, да?. Я подумаю и скажу. Но вы мне скажите, что такое Рождество?.

    -- Рабби решил посоветоваться с коллегой, из консервативной конгрегации. Все-таки, консервативные, вроде те же евреи, хоть и живут в современном мире.

    Консервативный рабби сказал:

    -- Какое "брухэ" на рождественское дерево? А какое дерево и зачем оно на

    -- Рождество?

    Решили оба раввина посоветоваться со своим реформистским коллегой.

    - Какое "брухэ" на рождественскую елку надо? Я подумаю и скажу. Но скажите мне, что такое "брухэ"?.

    O какой же газете идет речь в начале статьи? О "Санкт-Петербург таймс", выходящей в Санкт-Петербурге, в штате Флорида. Праздники соседей везде смущают меньшинства, будь то в Америке или в России.

    Хотите получать рассылку прямо на электронную почту?

    Подпишитесь, и мы будем присылать Вам самые интересные статьи каждую неделю!

    © СС0

    Вчера прошел католический Сочельник, о котором известно, что в этот вечер нужно есть особую зерновую кашу с медом и фруктами, которая и называется сочиво. Его вкушают после литургии, соединяющейся с вечерей. Это связано с традицией не вкушать пищи до первой вечерней звезды, символизирующей час, когда родился Христос.

    Во время семейного ужина примерные католики обмениваются облатками, или пластинками пресного хлеба с фигурным рисунком, а для христиан это символ тела Господня. У православных вместо облаток просфоры. Русская православная церковь будет отмечать Рождественский сочельник 6 января 2017 года.

    Отломив кусочек облатки, тот, кому ее дарят, произносит доброе пожелание. Это очень трогательное и важное событие вечера. Повсеместно распространен обычай оставлять за рождественским столом незанятое место. Если кто-нибудь придет в дом на Рождество, то будет принят, как родственник.

    Примечательно, что Рождество Христово стало государственным праздником более чем в 100 странах мира. И 25 декабря его отмечают не только католики, но и православные некоторых стран, где принят Юлианский календарь, а также лютеране и другие протестантские конфессии.

    Первые сведения о праздновании христианами Рождества относятся к четвертому веку. По одной из современных гипотез, выбор даты праздника вызван одновременным празднованием ранними христианами Боговоплощения (зачатия Христа) и Пасхи. Соответственно, в результате прибавления к этой дате (25 марта) девяти месяцев Рождество пришлось на день зимнего солнцестояния.

    В XIII веке, во времена святого Франциска Ассизского, появился обычай выставлять в храмах вертепы, копии пещеры, в которой родился Иисус. Со временем их стали ставить и в домах. Характерным элементом Рождества стала и украшенная ель.

    Эта языческая традиция зародилась у германских народов, в обрядовости которых ель была символом жизни и плодородия. С распространением христианства елка с висящими на ней конфетами, игрушками и орехами стала символом райского древа с изобильными плодами.

    В лютеранстве к рождественским традициям относятся еще и горящие свечи — почти как у иудеев. У лютеран это — символ света, а также звезд, сиявших на небе в час рождения Христа.

    Из веток хвойных деревьев лютеране делают рождественские венки, украшают их и подвешивают над дверью, на стену или кладут на рождественский стол. Нередко в рождественский венок вставляют четыре свечи — по числу недель Адвента, непосредственно предшествующих Рождеству. Каждое воскресенье на богослужении зажигают одну из этих свечей.

    Сегодня же свечи зажгутся в домах иудеев. Пришла Ханука — праздник, установленный в честь чуда, произошедшего при освящении Храма после победы войска Иегуды Маккавея над войсками царя Антиоха в 164 году до нашей эры.

    Этот праздник начинается 25-го числа еврейского месяца кислева и длится восемь дней. В 332 году до н.э. Иудея добровольно перешла под власть Александра Македонского, который придерживался политики невмешательства в религиозную жизнь евреев.

    После смерти Александра в 323 году до н.э. и множества войн, которые вели между собой его наследники, к власти пришла египетская династия Птолемеев, и последующее столетие прошло в состоянии относительной стабильности. В 198 году до н.э. Птолемеи были разгромлены Селевкидами (ассирийскими греками), в руки которых попала и Иудея.

    Поначалу общая ситуация казалась неизменной и даже отчасти улучшилась. Евреи получили письменные гарантии, подтверждающие их право жить по законам своих отцов, и налоговое бремя было несколько уменьшено. Но затем Селевкиды начали предпринимать попытки эллинизировать евреев.

    Греческая философия и культура постепенно стали проникать в еврейскую среду. В 175 году до н.э. к власти пришел Антиох Епифан, при котором эллинизация негреческого населения приобрела особо жесткие формы. Тора стала запретной книгой, соблюдение еврейских законов — серьезным преступлением.

    Антиох дал свое имя Иерусалиму, храмовые сокровища были конфискованы, а сам Храм разграблен. В ответ в Иудее началось восстание под предводительством семьи Маккавеев. По сравнению с войском Антиоха, повстанческая армия была малочисленна, плохо вооружена и подготовлена. Возглавлявший армию Иегуда Маккавей, понимая это, избегал открытых сражений, не давая противнику возможности воспользоваться численным преимуществом.

    Нападая на отдельные отряды греков, повстанческая армия одерживала одну победу за другой. За три года она вытеснила завоевателей с территории страны и освободила Иерусалим, доказав, что высокая цель и сила духа порой имеют решающее значение.

    Предание гласит, что поднявшись на Храмовую гору, евреи нашли в Храме масло для лампад, достаточное для поддержания огня лишь в течение одного дня. Однако чудесным образом огонь в золотой меноре горел целых восемь дней, и за это время удалось приготовить новые запасы масла. Так был заново освящен Храм.

    В память об этом событии в праздник каждый вечер зажигают свечи: одну — в первый день праздника, две — во второй, три — в третий и так далее, до восьми, используя для этого, как правило, специальный подсвечник — ханукию.

    Между тем, православные все еще держат пост и ожидают первую звезду не ранее 7 января 2017 года. А вот некоторые народы России — например, татары, башкиры и удмурты — в дни католического Рождества начинают праздновать Нардуган, связанный с культом Солнца. И самое интересное — это то, что заканчивается празднование к православному Рождеству.

    Можно сказать, что Нардуган — это, практически, те же Святки. Основные празднования разворачиваются вместе с увеличением светового дня и, соответственно, усилением солнца, когда, по поверьям, ослабевает действие темных сил. Праздник символизирует пробуждение природы и торжество жизни.

    В эти дни ряженые с обрядовыми песнями ходили по домам, желая всем радости, здоровья, достатка. Ряженых угощали, как и на святочных колядках. В Нардугане также присутствуют гадания, характерные для святочных праздников. Этот праздник под разными названиями известен у всех восточных народов России. Татары, башкиры и удмурты празднуют Нардуган, татары-кряшены — Раштуа, чуваши — Нартаван, эрзя — Нардава, мокша — Нардаван.

    Зажигайте свечи. Молитесь о хорошем.

    Евреи отмечают свой Новый год - Рош ха-Шана, который приходится на сентябрь-октябрь (месяц тишрей). Этот праздник означает начало года и символизирует день окончания Всевышним процесса сотворения мира. Рош ха-Шана празднуется по лунному календарю, обязательно в новолуние, только в понедельник, вторник, четверг или субботу. Это дни, когда верующие подводят итоги уходящего года и планируют дела на наступающий год.

    При праздновании Рош ха-Шаны евреи совершают ташлих - бросают, читая молитвы, в реку или море кусочки хлеба или камушки, что символизирует очищение от грехов.

    Родных и близких следует поздравить, подарить подарки, пожелать самого лучшего в наступающем году. Семьи собираются за традиционным столом с угощением, носящим символический характер. Это яблоки в меду (сладкая жизнь), порезанная кружками морковь (символ богатства), хала с изюмом (символ здоровья), овощи и фрукты (символ богатого урожая). Завершает празднование Нового года Иом-Киппур - День всепрощения и раскаяния.

    Привычная для дата празднования Нового года, 1 января, еще лет 20 назад в Израиле практически не отмечалась. Появление в стране большого количества эмигрантов из бывшего СССР привело к тому, что постепенно этот праздник прижился и здесь. В Израиле его называют «Сильвестр». Это даже не выходной день, за исключением случаев, когда первое число приходится на субботу. Празднуется он традиционно, под новогодние телепередачи, в кругу семьи и друзей, с салатом оливье, икрой и шампанским.

    Празднование Рождества

    Самая распространенная религия в Израиле – иудаизм, но, тем не менее, Рождество Христово отмечается в стране как праздник общегосударственного и мирового уровня. Множество религиозных паломников и туристов приезжают в Вифлеем, где в базилике Рождества Христова, месте, где родился Иисус, всю ночь идет праздничная служба. Этот небольшой городок преображается в рождественские дни - на улицах стоят нарядные сияющие елки, витрины магазинов привлекают покупателей многочисленными товарами, все сверкает и переливается.

    Рождественские службы проходят по всей стране, в самых известных храмах: Верхней соборной церкви, Кафоликоне, пещере Рождества, храме Гроба Господня в Иерусалиме, в Назарете, причем как 25 декабря, по католической традиции, так и 7 января – по православной.

    В Рождественскую ночь верующие могут прикоснуться к Вифлеемской звезде, находящейся в пещере, где появился на свет Иисус.

    Периодически Рождество может совпадать по дате с исконно еврейским праздником Ханука (праздник свечей). Этот праздник возник как дань памяти победе евреев над греками, и отмечается он в течение недели, когда каждый вечер в специальном подсвечнике-менорате зажигается по одной новой свече.